工業英検2級 強行受験決定! 元技術翻訳者の日記 忍者ブログ
近いうちPG/SEに戻ります
スポンサードリンク

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


押してはいけないボタン↓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
気付いたら前回更新から1週間が経ってしまっていました…。勉強をするたびに、工業英検2級に合格する自信をなくしてしまう今日この頃です。

が、今年の11月に受けます!

準備不足だという意味で、強行受験ですが、11月に受ける決意を固めました。やっぱり、期限を決めないと集中して勉強できないし、もし受けて落ちても工業英検2級がどのくらいのレベルなのかを体感できるし、ということで。

それに、全く勉強の成果が上がっていないというわけでもないです。昨日和文英訳していてよかったのが、「種々の機能を果たすために用いられる装置や構成機器」を、"the devices and components used to perform various functions"と訳せたことです。「果たす」とか、動詞がなかなか難しいんですよね。一緒に使われているfunctionsに合わせてperformが入れられるようになったのは進歩だと思います。以前なら代わりにaccomplishとか書いてたかも。

10月の上旬、工業英検の願書がホームページからダウンロードできるようになります。そしてすぐ申し込みです。試験まであと40日くらいです。背水の陣って感じですが、単語練習と問題をくり返し解くくらいしかできなさそうです。今からでもできることはやってから試験に臨みたいものです。
PR

押してはいけないボタン↓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
≪  72  71  70  69  68  67  66  65  64  63  62  ≫
HOME
スポンサードリンク
Comment
この記事にコメントする
お名前:
URL:
メール:
文字色:  
タイトル:
コメント:
パス:
Trackback
この記事にトラックバックする:
≪  72  71  70  69  68  67  66  65  64  63  62  ≫
HOME
カレンダー

にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ
人気ブログランキングへ
翻訳ブログ人気ランキングヘ

Wellcome!! You are the
th
visitor!


10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
★ 翻訳関係リンク ★
プライバシーポリシー
ブログ内検索
プロフィール
HN:
よしのり
性別:
男性
趣味:
プログラミング・スクーター・図書館へ行くこと・フリーソフト収集(?!)
他 いろいろ!
自己紹介:
残念ながら受けられなかったTOEICと工業英検2級はそのうちまた受けます。今は電気関係の仕事を頑張っています。
自己紹介代わりにこちらもどうぞ。 MUSIC TRACK よしのりのページ
最新コメント
[10/12 アクティブゲーミングメディア]
[06/10 sea]
[06/04 JapanStaff]
[08/18 たらちゃん]
[08/13 通りすがりの翻訳者]
最新トラックバック
パーツいろいろ


どちらが正しいのか!?
答え:Priceless!
な~んちゃって…
忍者ブログ [PR]