訳は半分くらい終わりました 元技術翻訳者の日記 忍者ブログ
近いうちPG/SEに戻ります
スポンサードリンク

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


押してはいけないボタン↓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
初めての翻訳のお仕事ですが、やっと半分訳し終わりました。



ここまでは何とか、230word/hペースで訳せております。

といっても、訳さなくてもいいコマンドも込みで
単純にWordに数えさせたので、
実質200word/hくらいかなと思います。

でも、まだ推敲はやってないですし、
じっくり考えるために飛ばした文章もあるので、
多分最終的には200word/hを割るんだろうなあと
思っています。



とりあえず大けがでもしなければ納期に間に合いそうで、
少し気持ちに余裕も出てきました。

かと言って、1日9hは訳してないと、
ラスト2日をチェックと推敲に使えないので、
ある程度気合を入れつつ納期まで頑張ります。
バイトも忙しい時期で、1日平均3hは持ってかれてます。
「翻訳は体力勝負だ」とはまさにこのことですね。

にしてもなんでまたこんなでかい案件をいきなり…笑



ところで、就活サイトから今日もガンガンメールが来てました。
以下はその一例です。

件名:「今年の夏はアルバイト?それとも正社員?」

ちょっと待って、あえて今それ考えないようにしながら
仕事に集中してんだからさーーーーー!!!

今はちょっと邪魔な就活メールでした(笑)
PR

押してはいけないボタン↓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
≪  109  108  107  106  105  104  103  102  101  100  99  ≫
HOME
スポンサードリンク
Comment
この記事にコメントする
お名前:
URL:
メール:
文字色:  
タイトル:
コメント:
パス:
Trackback
この記事にトラックバックする:
≪  109  108  107  106  105  104  103  102  101  100  99  ≫
HOME
カレンダー

にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ
人気ブログランキングへ
翻訳ブログ人気ランキングヘ

Wellcome!! You are the
th
visitor!


09 2017/10 11
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
★ 翻訳関係リンク ★
プライバシーポリシー
ブログ内検索
プロフィール
HN:
よしのり
性別:
男性
趣味:
プログラミング・スクーター・図書館へ行くこと・フリーソフト収集(?!)
他 いろいろ!
自己紹介:
残念ながら受けられなかったTOEICと工業英検2級はそのうちまた受けます。今は電気関係の仕事を頑張っています。
自己紹介代わりにこちらもどうぞ。 MUSIC TRACK よしのりのページ
最新コメント
[10/12 アクティブゲーミングメディア]
[06/10 sea]
[06/04 JapanStaff]
[08/18 たらちゃん]
[08/13 通りすがりの翻訳者]
最新トラックバック
パーツいろいろ


どちらが正しいのか!?
答え:Priceless!
な~んちゃって…
忍者ブログ [PR]