Scientific American の記事読み始めました。ようやく重い腰が上がった… 元技術翻訳者の日記 忍者ブログ
近いうちPG/SEに戻ります
スポンサードリンク

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


押してはいけないボタン↓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
2級学習法に書い(てしまっ)たということもあり、いつかは読もうと思っていた Scientific American のサイトの記事を読んでみました(or 読まざるを得ませんでした(^^;))。

記念すべき1つ目の記事は Electric Cars--How Much Does It Cost per Charge?(March 13, 2009)でした。(題名が工業英語っぽかったので、いつか読もうと思って保存してた記事です。)

学生時代に英字新聞を読んだら分からない単語が多すぎて挫折して以来、生きた英語に腰を据えて取り組むのは久しぶりでした。でも、読んでみると、意外に読めました!

内容ですが、a plug-in hybrid electric vehicle (PHEV) は really help the environment かということについて、様々な調査データを交えて論じられていました。まとめると、結論はある程度 Yes でした(と自分は読み取ったのですが、もし読んで違うという方がおられたら教えてください…(^^;))。充電するための電気を発電するので石炭消費量が多くなってしまうなど不利な点も多少はあるそうです。

5~6段落の記事でしたが、辞書をめくらないと分からなかった単語は10単語くらい。工業英語で使われる単語にだいぶ強くなってきたようです。ラストの一文
"The website HybridCars.com points out that as more power plants are required to develop green power and emit fewer greenhouse gases, the environmental and health benefits will further increase."
をさらっと読んで一発で意味を理解できたときには、たぶん脳内でドーパミンが出ました(ドーパミンは快感を感じさせる物質。これが出てしまうとその行動がクセになるらしい…(^^;))。勉強の成果が出てうれしいです。

(ちなみに自分は、一般の新聞、例えば New York Times などを読むと、今でも分からない単語が多すぎて読むのが大変です。自分は英検準1級を持っているので、英字新聞を読んでパッと理解できるのは英検1級レベルということのようです。あ、また話が脱線した。)

今後もこの調子で継続して読んでいきたいです。
PR

押してはいけないボタン↓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
≪  38  37  36  35  34  33  32  31  30  29  28  ≫
HOME
スポンサードリンク
Comment
無題
私もscientific americanの購読を考えたことがあります。技術英文として参考になる表現が多いんじゃないかな、と推測しています。
curiouser URL 2009/04/12(Sun)00:38:50 編集
Re:無題
curiouserさんのブログを拝見させていただきました。

curiouserさんのような現役の翻訳者の方から上のように言っていただくと、やる気が出ます!
管理者 URL 2009/04/13(Mon)14:24:24 編集
この記事にコメントする
お名前:
URL:
メール:
文字色:  
タイトル:
コメント:
パス:
Trackback
この記事にトラックバックする:
≪  38  37  36  35  34  33  32  31  30  29  28  ≫
HOME
カレンダー

にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ
人気ブログランキングへ
翻訳ブログ人気ランキングヘ

Wellcome!! You are the
th
visitor!


11 2017/12 01
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
★ 翻訳関係リンク ★
プライバシーポリシー
ブログ内検索
プロフィール
HN:
よしのり
性別:
男性
趣味:
プログラミング・スクーター・図書館へ行くこと・フリーソフト収集(?!)
他 いろいろ!
自己紹介:
残念ながら受けられなかったTOEICと工業英検2級はそのうちまた受けます。今は電気関係の仕事を頑張っています。
自己紹介代わりにこちらもどうぞ。 MUSIC TRACK よしのりのページ
最新コメント
[10/12 アクティブゲーミングメディア]
[06/10 sea]
[06/04 JapanStaff]
[08/18 たらちゃん]
[08/13 通りすがりの翻訳者]
最新トラックバック
パーツいろいろ


どちらが正しいのか!?
答え:Priceless!
な~んちゃって…
忍者ブログ [PR]