元技術翻訳者の日記 忍者ブログ
近いうちPG/SEに戻ります
スポンサードリンク

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


押してはいけないボタン↓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
きょう、工業英検2級の検定料添えて申し込んできました。もう、後戻りはできません。11月15日(日)です。検定料払ったら、心なしか、ちょっとモチベーションが上がった・・・。

ちなみに、受験地は新潟工業高校です。どのくらい来るんでしょうね、2級の受験者は。3級とか4級とかなら何十人とかいそうな気もしますが。

工業英検の受験案内を見たら、去年の合格率は50%と、非常に高かったです。この合格率の高さは明らかに、皆さんしっかり勉強して試験に臨むからなのでしょう。ちなみに全国で377人が合格されたそうな。

今年、その1人になりたい。

ぁ、勉強 勉強 っと。
PR

押してはいけないボタン↓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
気付いたら前回更新から1週間が経ってしまっていました…。勉強をするたびに、工業英検2級に合格する自信をなくしてしまう今日この頃です。

が、今年の11月に受けます!

準備不足だという意味で、強行受験ですが、11月に受ける決意を固めました。やっぱり、期限を決めないと集中して勉強できないし、もし受けて落ちても工業英検2級がどのくらいのレベルなのかを体感できるし、ということで。

それに、全く勉強の成果が上がっていないというわけでもないです。昨日和文英訳していてよかったのが、「種々の機能を果たすために用いられる装置や構成機器」を、"the devices and components used to perform various functions"と訳せたことです。「果たす」とか、動詞がなかなか難しいんですよね。一緒に使われているfunctionsに合わせてperformが入れられるようになったのは進歩だと思います。以前なら代わりにaccomplishとか書いてたかも。

10月の上旬、工業英検の願書がホームページからダウンロードできるようになります。そしてすぐ申し込みです。試験まであと40日くらいです。背水の陣って感じですが、単語練習と問題をくり返し解くくらいしかできなさそうです。今からでもできることはやってから試験に臨みたいものです。

押してはいけないボタン↓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
「工業英検2級対策」のexercise290をやっていますが、やっと3分の1くらいまで出来ました。

英文和訳は「物理・化学」を飛ばして、「一般」「機械・技術」「電気・情報」のみやりました。飛ばしたところは時間があったらやることにしようと思っています。

和文英訳は、最初は「機械・技術」だけやっていたのですが、かなり時間がかかりましたし、余りうまく訳せませんでした。

だんだん嫌になってきた頃、ふと思い付いて自分の学生時代の専攻だった「電気・情報」のも英訳も並行してやってみることにしました。そうしたら、結構すんなり訳せて楽しいのです。やる気も少し上がりました。どんな勉強でも、やはりある程度は「出来た感」がないとモチベーションが上がらないですね。

とりあえずExercise290の峠はなんとか越せそうです。

押してはいけないボタン↓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
ついに出てしまいました、非常事態宣言。
何のことかと言いますと、工業英検2級です。
何が「非常事態」って、このまま普通に勉強したら
11月の試験には受からない可能性が高そうだと
気付いたからです。(気付くの、ちと遅かった…)

ちなみに、非常事態宣言=emergency declaration ^^;
定期テストの前とかによく発令されてたやつです。
…え、発令されたことなかったですか? ^^;

さて、学習メニューの見直し。
試験までのちょうど2か月は以下の勉強をします。
(参考:続・工業英検2級合格作戦会議
以下の書籍は各、(社)日本工業英語協会発行です。

*試験出題形式攻略
合格者の声や「工業英検2級クリア」等を参考に攻め方を考える

*「工業英検2級対策」Exercise290

*「工業英検1級対策」修辞の部分流し読み

*最初に解いたとき間違ったところ(再)

で、ラスト一週間は
*「工業英検2級問題集」(過去問)
を近くの某学校から借りてきて、解きまくる

+毎日、辞書で引いた単語の練習
PSS使用。

時間があれば
「工業英検2級クリア」流し読み
「工業英検2旧級対策」流し読み
「工業英検1級対策」流し読み

…ってとこかな。

背水の陣(with my backs to the wall)です。
なにかやることを忘れてそうでこわいですね。
まあ、いいか、きっと思い出すから… ^^;

ということで、以上、
工業英検2級受験非常事態宣言でした。

押してはいけないボタン↓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
Amazonの中古品(原価の半値以下)で注文していた
「ビジネス技術実用英語大辞典」、
今日到着しましたよ!!

早速今日勉強したときに使ってみました。

まず、でかいです(笑)。
持ち上げるときに肩・腰にちょっと力を入れる感じです。
それだけ情報量が多いということで。

あとは、実際使ってみたら、
昨日普通の辞書で調べて載っていなかった単語、
"retrofit"が載ってました!
初版とはいえ、結構使えそうです。

いいですね、これ(^^♪
工業英検の時に持っていく辞書、
1冊目はこれに決まりです!

押してはいけないボタン↓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
≪  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  ≫
カレンダー

にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ
人気ブログランキングへ
翻訳ブログ人気ランキングヘ

Wellcome!! You are the
th
visitor!


10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
★ 翻訳関係リンク ★
プライバシーポリシー
ブログ内検索
プロフィール
HN:
よしのり
性別:
男性
趣味:
プログラミング・スクーター・図書館へ行くこと・フリーソフト収集(?!)
他 いろいろ!
自己紹介:
残念ながら受けられなかったTOEICと工業英検2級はそのうちまた受けます。今は電気関係の仕事を頑張っています。
自己紹介代わりにこちらもどうぞ。 MUSIC TRACK よしのりのページ
最新コメント
[10/12 アクティブゲーミングメディア]
[06/10 sea]
[06/04 JapanStaff]
[08/18 たらちゃん]
[08/13 通りすがりの翻訳者]
最新トラックバック
パーツいろいろ


どちらが正しいのか!?
答え:Priceless!
な~んちゃって…
忍者ブログ [PR]